L'été de jour
Read MoreAu pays des licornes, des calinours et des farfadets!
Notre-Dame-des-Bois, Québec, Canada Avouez que ce paysage parait irréel avec ses couleurs et le double arc-en-ciel. Je n'ai jamais vu un éclairage aussi particulier. Remarquez la démarcation franche entre l'intérieur et l'extérieur de l'arc-en-ciel. D'un côté, on a des couleurs froides et de l'autre des couleurs chaudes où la lumière est focalisée sur la montagne du centre. Je n'avais jamais vu ça de ma vie et il fallait le voir pour le croire. J'ai capturé cette photo durant une fin de semaine d'astrophotographie aux alentours du mont Mégantic. Nous avions loué un chalet juste pour les étoiles et nous avons eu droit à trois jours de nuages de vent à écorner les boeufs et de pluie à l'horizontale. Mais bon, même si le ciel n'a pas été collaboratif pour les étoiles, il l'aura été pour les arcs-en-ciel. En bonus, nous avons eu ce paysage de la terrasse du chalet et le temps d'un moment, l'arc-en-ciel était parti, la pluie était de retour et les boeufs écornés au vent aussi. À bientôt, Fred
Bic, Québec, Canada Nous avons loué un petit chalet pour à la fois se détendre, voir de beaux paysages et bien sûr, prendre des photographies. Comme chaque soir, j'étais prêt à capturer le coucher de soleil. Un changement au programme nous a amené cet orage d'une puissance impressionnante. Comme quoi, qu'il fasse beau ou non, la nature sait nous montrer ses beautés! C'était l'an dernier au mois d'août. À bientôt, Fred
Le mauvais temps des derniers jours rempli de pluie et de grisaille a deux effets. Nous rendre dépressifs et remplir les rivières d'eau. J'ai profité du bon côté de cette grisaille pour aller visiter la Chute Montmorency. Ouf, je ne l'avais jamais vu aussi gorgée. La section au bas des escaliers était fermée tellement il y avait de bruine découlant du débit massif de la chute. La photo que vous voyez est un collage d'une dizaine de photos prises avec ma lentille grand-angle (Voigtlander 21mm pour les geeks). C'est la première fois que je tentais un panorama en utilisant un filtre à densité neutre (un genre de lunette de soleil pour caméra). Ça permet d'obtenir un doux mouvement d'eau avec la longue exposition. Les beaux jours d'été s'en viennent à grands pas et j'espère que vous saurez en profiter. À très bientôt, Fred
Cap-aux-Oies, Québec, Canada - Printemps 2015 Saturday, everything was going for a great evening under the stars in Cap-aux-Oies, past Les Éboulements. I took advantage of the last rays of sun to go scout on the shores. This is a long exposure that I made before going to eat a good meal. --- Samedi, tout se préparait pour une excellente soirée sous les étoiles à Cap-aux-Oies, passé Les Éboulements. J'ai profité des derniers rayons de soleil pour aller faire du repérage sur les berges. Voici une des longues expositions que j'ai fait avant d'aller manger un bon repas. Les photos sous les étoiles suivront dans les prochains jours.
Ville de Québec, Québec, Canada - Automne 2014 (petits détails à voir en grand) I took this photo at sunset. The warm light surrounds all the little twigs with rim light. I went down with my tripod to the ground, and I adjusted my focus point on these few twigs, while pointing towards the sun. The grass forms an arc leading the eye around the sunset and nice lens flares. --- J'ai pris cette photo tout juste au coucher du soleil. La lumière chaude entourait de belle manière toutes les petites brindilles. J'ai descendu mon trépied jusqu'à toucher le sol et j'ai ajusté mon point de focus sur ces quelques brindilles, tout en pointant vers le soleil. Les brin d'herbe forment alors un arc de cercle dirigeant l'oeil autour du coucher de soleil.
Saint-Pierre-de-l'Île-d'Orléans, Québec, Canada - Automne 2014 It was this morning at the Roberge Farm during pumpkins pick-up. We went there to get one or two squash and came back with a half-full wheelbarrow. We will need to be creative to cook all of them. :) --- C'était ce matin à la Ferme Roberge durant une auto-cueillette de courges. Nous allions chercher une ou deux courges et sommes finalement revenus avec une demie brouette pleine. Nous devrons faire preuve d'imagination pour cuisiner tout ça. :)
I decided to capture the fall, but this year, in macro photography. Note the small size of the mushroom compared to the big red leaf. Nature is a beauty even in the small details! -------------------- J'ai décidé de capter l'automne, mais cette année, en macro photographie. Remarquez la petite taille du champignon en comparaison de la grosse feuille rouge. La nature a des beautés à toutes les échelles!
A simple and pretty flower. Take a moment to look at the detail around the stamens. Macrophotography gives a different perspective on these tiny things. Follow me to see what's coming next and visit www.fredbeaupre.com for prints and licensing. -------------------- Une fleur toute simple et si jolie. Prenez quelques secondes pour regarder le détail autour des étamines. La macrophotographie donne un regard différent sur ces petites choses. Suivez-moi pour voir les prochaines photos et visitez www.fredbeaupre.com pour des impressions et utilisations commerciales.
The rain is perhaps coming up soon. To help a bit with it, I offer you this sunrise caught a few weeks ago near my home in Quebec City, Canada. Follow me to see what's coming next and visit www.fredbeaupre.com for prints and licensing. -------------------- La pluie s'en vient peut-être chez vous dans les prochains jours. Je vous offre en réconfort, ce lever de soleil capté il y a quelques semaines près de chez nous à Québec. Suivez-moi pour voir les prochaines photos et visitez www.fredbeaupre.com pour des impressions et utilisations commerciales.
Here is my son Victor soaking his feet in the Fjord du Saguenay, Quebec, Canada at sunset. This is quite a large Fjord compared to him. :) Please, share this picture with your friends and follow my account. More photos, prints and commercial license available through www.fredbeaupre.com -------------------- Voici mon fils Victor se faisant tremper les pieds dans le Fjord du Saguenay au coucher de soleil. Admettons que le Fjord est gigantesque à côté de lui. :) Svp, partagez cette photo avec vos amis et suivez-moi. Autre photos, impressions ou utilisation commerciale via www.fredbeaupre.com
You see the village of Anse-Saint-Jean as photographed on the old Canadian $1000, during nearly 40 years. This view is a collage of four photos taken in portrait mode to get an interesting vertical resolution. Unlike many of my other photos, it was over 30 degrees celcius at that time. What a view and what a wonderful town! Please, share this picture with your friends and follow my account. More photos, prints and commercial license available through www.fredbeaupre.com -------------------- Vous voyez le village de l'Anse-Saint-Jean tel que photographié sur les anciens 1000$ Canadiens, durant près de 40 ans. Cette vue est composée de quatre photos prises en portrait afin d'avoir une résolution verticale intéressante. Contrairement à beaucoup de mes autres photos, il faisait plus de 30 degrés celcius à ce moment. Quelle vue et quel village magnifique! Svp, partagez cette photo avec vos amis et suivez-moi. Autre photos, impressions ou utilisation commerciale via www.fredbeaupre.com
Here is a sunset photo taken last friday near my home in Quebec City. This is a first test with my new 14mm Rokinon lens. So far, it exceeds my expectations given its unbeatable price! Please, share this picture with your friends and follow my account. More photos, prints and commercial license available through www.fredbeaupre.com -------------------- Voici le coucher de soleil vendredi dernier près de chez moi à Québec dans le secteur de Beauport. C'est un premier test avec ma nouvelle lentille Rokinon 14mm. Jusqu'à présent, elle dépasse toutes mes espérances vu son prix imbatable! Svp, partagez cette photo avec vos amis et suivez-moi. Autre photos, impressions ou utilisation commerciale via www.fredbeaupre.com
It is only on a fishing trip that we notice that the lake becomes still and quiet late in the day to create a mirror effect in the landscape! Please, share this picture with your friends and follow my account. More photos, prints and commercial license available through www.fredbeaupre.com -------------------- C'est uniquement à la pêche qu'on peut remarquer que le lac se calme en fin de journée pour donner un effet miroir au paysage! Svp, partagez cette photo avec vos amis et suivez-moi. Autre photos, impressions ou utilisation commerciale via www.fredbeaupre.com
Spring is coming! The greenery is getting back on this stump, despite some patches of snow already doomed to melt. Please, share this picture with your friends and follow my account. More photos, prints and commercial license available through www.fredbeaupre.com -------------------- Le printemps arrive! La verdure revient sur cette souche, malgré les quelques plaques de neige vouées à fondre. Svp, partagez cette photo avec vos amis et suivez-moi. Autre photos, impressions ou utilisation commerciale via www.fredbeaupre.com
It is good to remember the beautiful heat of last July! I took this photo behind the Hotel La Ferme in the fields of Baie-Saint-Paul along the St. Lawrence River. The sun was setting behind me, which creates nice a shade in the grass, all in a beautiful golden hour light. Did you noticed the S-shaped cloud and the moon? You appreciate the photo? Why not share it and follow me on social networks! You might also want to buy prints from www.fredbeaupre.com or contact me for commercial use. -------------------- Qu'il fait bon se rappeler les belles chaleurs du mois de juillet dernier! J'ai pris cette photo derrière l'Hôtel La Ferme dans les champs de Baie-Saint-Paul qui bordent le Fleuve Saint-Laurent. Le soleil se couchait derrière moi, ce qui donne le jeu d'ombre dans le champs; le tout sous une belle lumière dorée. Avez-vous remarqué le nuage en forme de S et la lune? Vous aimez la photo? Pourquoi ne pas la partager et me suivre sur les réseaux sociaux! Vous pouvez aussi acheter des impressions via www.fredbeaupre.com ou me contacter pour une utilisation commerciale.
Giant bird cloud / Nuage oiseau géant
A huge bird cloud was flying over this field right when the sun was setting in Baie-Saint-Paul. I had loads of fun discovering Misteur Valaire while processing this photo. It made me remember my younger years with Aphex Twin and Amon Tobin. Discover this band over at mv.mu . Un oiseau géant en nuage volait au dessus de Baie-Saint-Paul lorsque le soleil se couchait. J'ai eu l'occasion de découvrir Misteur Valaire et leur nouvel album Bellevue en traitant cette photo. Ça m'a rappelé mes années au CÉGEP lorsque j'écoutais Aphex Twin et Amon Tobin. Allez découvrir ce groupe québécois au mv.mu .
The calm of Baie-St-Paul / Le calme de Baie-St-Paul
I went to Baie-St-Paul (about an hour drive from Quebec) at the end of march for a family moment. My father and I went out to do some sunrise shots and I could not resist going around the Accalmie. The shooting went quite well, but my feet did not go that well. I forgot my boots at home and only had my Crocs out in the snow for about two hours. Well, even if my toes were like Popsicles, I think it was well worth the pain! This is the first time I use new post processing techniques learned in the more than excellent New Zealand tutorial by Trey Ratcliff of www.stuckincustoms.com . Je suis allé à Baie-St-Paul (à environ une heure de Québec) à la fin du mois de mars. Mon père et moi sommes sortis pour prendre des photos de lever de soleil et je n'ai pu résister à me rendre à l'Accalmie. La séance photo a très bien été, mais mes pieds ne peuvent en dire autant. Comme j'ai oublié mes bottes à Québec, j'ai dû me tourner vers mes Crocs (un peu trop bien aérés). Même si mes orteils ressemblaient à des Popsicles, les photos résultantes en valaient la peine! This work by Frederick Beaupre is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License