L'été de nuit
Read MoreSaint-Agapit, Québec, Canada Vers la fin du mois de juin, j'ai profité d'un rarissime soir au ciel dégagé pour aller le photographier. Ma cible principale était Rho Ophiuchi, près Antares (l'étoile orange) à droite de la Voie lactée. Durant cette capture, j'ai installé mon second appareil pour saisir le mouvement de la Voie lactée au-dessus d'un joli champ. Voici une image de cette série de photos. Pour arriver à obtenir une image aussi claire et réduire grandement le bruit, j'ai empilé 25 expositions du ciel et autant d'expositions pour le sol pour recombiner le tout par la suite. Les images ont été capturées avec un Sony A7ii et une Voigtlander 21mm. À bientôt et je nous souhaite un ciel dégagé, Fred
Tewkesbury - Nuit du 27 au 28 mai 2017 Je suis en train de vous concocter une séquence vidéo de 1000 images (un timelapse) montrant les aurores de samedi soir. Cette photo est l'une des 1000 images, lorsque l'activité était élevée et que les nuages nous laissaient tranquilles. Comme lors de la plupart des sorties d'aurores, j'ai eu l'occasion de rencontrer des photographes passionnés. Ces rencontres ont un petit quelque chose hautement spirituel. La connexion est immédiate lorsqu'un spectacle de ce genre se déroule devant nous. Partagez cette photo avec vos amis! À bientôt, Fred
Val Racine, Québec, Canada - Printemps 2016 My friend and I went near Mont-Mégantic for a wonderful astronomy trip. On our last night, we got up at 2am in the hope of observing the galactic center of the Milky Way (right). It is just beginning to be visible in the spring. Just before sunrise (light blue halo on the left), the clouds left and we were able to capture the entire Milky Way. The yellow halos are caused by light pollution Val Racine (left) and Notre-Dame-des-Bois (right, in the clouds). --- Mon ami et moi nous sommes rendus près du Mont-Mégantic pour un merveilleux séjour d'astronomie. Je vous le conseil vraiment, le ciel étoilé est une richesse! À notre dernière nuit, nous nous sommes levés à 2h du matin dans l'espoir d'observer le centre galactique de la Voie Lactée (à droite). Il commence à peine à être visible au printemps. Quelle chance nous avons eu! Juste avant le lever du soleil (ciel bleu pâle à gauche), les nuages ont quitté et nous avons pu capturer l'ensemble de la Voie Lactée. Les halos jaunes sont causés par la pollution lumineuse de Val Racine (à gauche) et Notre-Dame-des-Bois (à droite, dans les nuages). À bientôt, Fred
Charlesbourg, Québec, Canada - Automne 2015 The sky yesterday was particularly impressive. We even woke the kids to attend this show for a few minutes. They liked it a lot! In this photo, the eclipse is almost complete, with a faint glow of the sun in the lower right pushed by the red shadow of the earth. --- Le ciel d'hier était particulièrement impressionnant. On a même levé les enfants pour qu'ils assistent à ce spectacle pour quelques minutes. Ils ont bien aimé! Plus la lune entre dans l'ombre de la terre et plus on a l'impression qu'elle est une boule de roche et non un cercle trop lumineux. Sur cette photo, l'éclipse est presque totale, avec une faible lueur du soleil en bas à droite poussée par l'ombre rougeâtre de la terre.
Sainte-Famille, Québec, Canada - Été 2015 It's exciting for photo enthusiasts to live in 2015! With a "relatively simple" camera and a telephoto lens, this kind of astro photo is within our reach! A few years ago, only a select few with advanced equipment could capture it. What will it be in 10 years from now? Mmmm. Until then, enjoy my photo of the Great Andromeda Galaxy in all its splendor captured a few weeks ago, on the Île d'Orléans. --- Que c'est palpitant pour les amateurs de photo de vivre en 2015! Avec un appareil photo "relativement simple" et un objectif téléphoto, ce genre de photo d'astronomie est à notre portée! Il y a quelques années, seuls quelques privilégiés avec de l'équipement de pointe pouvaient le faire. Qu'est-ce que ce sera dans 10 ans? Mmmm. D'ici là, profitez de ma photo de la grande galaxie d'Andromède dans toute sa splendeur captée il y a quelques semaines, sur l'Île d'Orléans.
Tewkesbury, Québec, Canada - Été 2015 English --- Cette soirée a commencé tellement relaxe chez moi, en pyjama à me demander si j'allais sortir ou non. Après tout, je travaillais toute la semaine. Tout à coup, j'ai vu sur les réseau sociaux que quelques personnes observaient de faibles lueurs. Je me suis dit que je n'allais pas manquer les aurores comme au mois de juin. À mon arrivée à Tewkesbury, il n'y avait plus de lueurs, mais seulement des nuages (beaucoup de nuages!). Avec un peu de patience, nous avons eu droit à un dégagement qui a laissé place à une explosion de lumières. C'est officiellement le plus beau ciel de toute ma vie et je suis bien heureux de le partager avec vous!
Mont-Mégantic, Québec, Canada - Été 2015 Just back from Mont-Mégantic for a stay of five nights. We were lucky to have scenic landscapes by day, but especially by night. Here is the Milky Way, as I had never seen in my life. All its detail was visible with the naked eye. We could even see the Great Andromeda Galaxy with the naked eye, but you will see it all in the next picture. --- Je reviens tout juste du Mont-Mégantic pour un séjour de cinq nuits. Nous avons eu droit à des superbes paysages de jour, mais surtout, de nuit. Voici la Voie-Lactée comme je ne l'avais jamais vue de toute ma vie. Tout son détail était visible à l'oeil nu. Nous pouvions même distinguer la Grande Galaxie d'Andromède à l'oeil nu, mais vous verrez tout ça dans une prochaine photo.
Cap-aux-Oies, Québec, Canada - Été 2015 After spending a wonderful evening capturing the arch of the Milky Way in Cap-aux-Oies, near Les Éboulements in Charlevoix, I could enjoy the moonrise. I traded my wide angle lens for my 200mm telephoto to enjoy the warm glow of the moon when it had just pass the horizon. --- Après avoir passé une superbe soirée à capturer l'arche de la Voie Lactée à Cap-aux-Oies, près des Éboulements à Charlevoix, j'ai pu profiter du lever de la lune. J'ai échangé mon objectif grand angle pour mon téléobjectif de 200mm afin de profiter des lueurs chaudes de la lune alors qu'elle venait tout juste de passer l'horizon.
Here's a little adventure in the fields of Deschaillons (about an hour drive from Quebec City, Canada). I decided to do a portrait of me looking towards the Milky Way. You can see the light pollution of Parisville at the bottom of the photo. Like what, even a small town with a funny name can create an impressive light pollution! Good evening guys! :) Follow me to see what's coming next and visit www.fredbeaupre.com for prints and licensing. -------------------- Voici une petite aventure dans les champs de Deschaillons, sur la rive sud à une heure de Québec. J'ai décidé d'aller me balader et de faire un portrait de moi regardant vers la Voie Lactée. On peut voir la pollution lumineuse de Parisville au bas de la photo. Comme quoi, même un petit village au nom rigolo peut induire une pollution lumineuse impressionnante! Bonne soirée! :) Suivez-moi pour voir les prochaines photos et visitez www.fredbeaupre.com pour des impressions et utilisations commerciales.
Aurores Boréales dans la Vallée
I saw with my own eyes the Northern Lights for the first time last night. We were given an outstanding show from 20:30 to 21:00. A steady green light near the horizon was topped with pink and magenta light beams actively moving along. I wish to all of those who have never seen these landscapes to enjoy this almost surreal experience. This unforgettable evening took place at the Parc de la Jacques-Cartier, in the area of the Valley. -------------------- J'ai pu voir de mes yeux des aurores boréales pour la première fois hier soir. Nous avons eu droit à tout un spectacle entre 20h30 et 21h00. Une constante lumière verte près de l'horizon était surmontée de faisceaux lumineux rose et magenta bougeant activement. Je souhaite à tous ceux n'ayant jamais vu ces paysages de vivre cette expérience presque irréelle. Cette soirée inoubliable s'est déroulée au Parc de la Jacques-Cartier, dans le secteur de la Vallée.
Here we are, my wife and I, looking at the Milky Way alone on the Mount of Swan Lake in the Parc des Grands Jardins. We climbed the moutain at sunset, drank a nice white wine from Alsace at the top and went down under a superb starry sky. Fortunately, we did not encounter predators. :) Follow me to see what's coming next and visit www.fredbeaupre.com for prints and licensing. -------------------- Nous voici, ma conjointe et moi, regardant la Voie Lactée seuls sur le Mont du Lac des Cygnes dans le Parc des Grands Jardins. Nous sommes montés au coucher du soleil, avons profité d'un sympathique vin blanc d'Alsace au sommet et avons descendu tranquillement à la belle étoile. Heureusement, nous n'avons pas croisé de prédateurs. :) Suivez-moi pour voir les prochaines photos et visitez www.fredbeaupre.com pour des impressions et utilisations commerciales.
This is the first photo of a star photography shoot with photography friends Jonathan L'Heureux and Jérémie LeBlond-Fontaine (our guru) last night. We went to the Parc National de la Jacques-Cartier at the beginning of Scotora trail. I did learn a lot about advanced night shooting techniques (long exposure noise reduction, rule of the 500, etc). I really hope you enjoy this shot as much as I do and please, feel free to share with friends and family! Voici la première photo d'un shooting de ciel étoilé avec mes amis de photo Jonathan L'Heureux et Jérémie LeBlond-Fontaine, le guru, qui a tout organisé. Nous sommes allés dans le Parc National de la Jacques-Cartier au début du sentier Scotara. J'ai appris énormément sur les techniques avancées de photo de nuit (réduction du bruit sur les longues expositions, la règle des 500, etc). Partagez cette photo si vous l'appréciez ;-) Order a limited edition print of this photo at www.fredbeaupre.com
This is the magnificent St-Lawrence river by night. Actually, the sunset is right behind me (yes, I took many shots of it)! The idea of taking a photo of the tower is from my girlfriend who wanted to have a photo of it. I must say, it was a great idea! Voici le superbe fleuve St-Laurent vu de nuit sur le Quai des Cageux. Au moment de la photo, le soleil se couchait juste derrière moi (et oui, je l'ai aussi pris en photo)! L'idée de la photo de la tour vient de ma blonde qui a eu le flair de la proposer. Quelle excellente idée! This work by Frederick Beaupre is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License